pISSN: 1598-3293

영어영문학연구, Vol.59 no.3 (2017)
pp.263~279

영어와 한국어의 연어

오상룡

(한국교통대학교)

Collocation is a morphological term that specifies the relation between words. This study is interested in the collocation phenomena in English and Korean. It deals with the kinds and characteristics of collocations, the comparison with idioms, and collocational restrictions in English. The main goal of the study is, along with the study of collocations on the description of bad state of food in English such as ‘rancid’ and ‘addled’, to examine whether there exist similar terms in Korean, only for limited number of nouns sharing a semantic category. And we have found that an adjectival term golhta is for some specific nouns, and its semantic category has been examined based on the prototype theory. Applying the notion of ‘family resemblance’ to golhta category, we could get some related peripheral members. Another goal of the paper is that, based on a study of the combinations of English adjectives and nouns, we may wonder whether equivalents of Korean translation are similar to those of English. It is assumed that we might have similar collocation relation in the two languages, but the comparison turns out to be quite different. This result suggests that collocation in each language should be acquired and learned. Therefore, when considering teaching languages, we need to pay attention to teaching collocation from basic to advanced.
  연어,연어적 제약,관용어,영어,한국어

Download PDF list





(우)24328 강원특별자치도 춘천시 공지로 126 춘천교육대학교 영어교육과     [개인정보보호정책]
농협 352-2001-3534-63 (예금주: 이해련)
Copyright © The Jungang English Language and Literature Association of Korea. All rights reserved.