pISSN: 1598-3293

영어영문학연구, Vol.60 no.4 (2018)
pp.263~281

DOI : 10.18853/jjell.2018.60.4.013

영어와 한국어의 환유 비교

오상룡

(한국교통대학교, 교수)

This study aims at the study of metonymy phenomenon in English and Korean. Following Cruse (2004), we compare and examine six types of frequently used metonymy data in two languages. First, in the type of ‘container for contained’, ‘car’ and ‘room’ are frequently used in both languages. Inherent properties like name and age are usually omitted, but the extrinsic referents such as briefcase are not. And there exists a hierarchy of individual < team < nation, in which a nation stands for either an individual or a team, and a team for a person. Humans can be used for any actions of certain body parts. It has also been noticed that upper body parts such as ‘face’ or ‘mouth’ are commonly used for people. In addition, whereas Korean allows most examples to be used in the type of ‘people for institution’, English only allows some of the types. Finally, in relation with sensory verbs, ‘hear’ or ‘smell’ are freely used without nouns like ‘sound’ or ‘scent’ in English, whereas verb ‘taste’ is used without noun ‘taste’ in Korean. In most types of metonymy, both languages show similar patterns which should be regarded as ‘language universal’ and there exist subtle differences as ‘language specific’.
  공간활성역,영어,한국어,정신 공간,환유법

Download PDF list





(우)24328 강원특별자치도 춘천시 공지로 126 춘천교육대학교 영어교육과     [개인정보보호정책]
농협 352-2001-3534-63 (예금주: 이해련)
Copyright © The Jungang English Language and Literature Association of Korea. All rights reserved.